火紅的鳳凰花 (royal poinciana) 開滿枝頭,六月的畢業季又到了。
"畢業" 的英文是 graduate/graduation,詞源上為 "跨出一步;完成一個階段" 之意。同學們完成了學業,取得了這個階段的成果,往前邁出了一大步,著實可喜可賀。離開了學校,你這個 "受到哺育的孩子" 成了校友 (alumni),千萬別忘了你的母校 (alma mater),這個 "給你養分,養育你的母親"。
日前收到畢業班謝師宴的電郵邀請,心中不免又有所感慨。I know I'm being cynical, but 謝師宴基本上已經空洞化了,經常是為辦而辦,多半只是個想一網打盡、便宜行事的作法,同學不止花了時間還傷了荷包,有什麼意思呢?若內心對老師真有感激,應該有其他更平實更貼心的辦法吧?
最近一個月,我在校外碰到了不少畢業多年的學生,或在 Costco 賣場,或在新光三越,或在老爺酒店,或在公館路上,或在我記不得的角落。他們都主動過來,跟我親切問候,閒話家常,讓我對老師這份職業又重拾了一點快要找不到的成就感。相形之下,校園裡有些我教過的學生,明明認識,但碰到我不是大眼瞪小眼,就是裝作沒看見,十足令人灰心不解。我,是不是太在乎了?
畢業的季節,飛翔的季節。飲水勿忘思源啊!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
说得不错!我的确是很想念老师的!毕业后能和老师足膝谈心,很幸福的!
凤凰木也叫Flamboyant吧。
真的很羨慕關係良好的師生啊
但是老師若是把學生的付出當成是應該的
好像也不是太好
曾老師 您好:
我是您之前教過的學生(屏商專,應外科第二屆),當時剛認識老師時就覺得您是一個很nice、有很多想法、很特別的人~ 10多年過去了..雖無機會再跟您見上一面,但您仍是我最難忘的師長之一。 祝福您!
Freda.
Freda,謝謝你的問候與祝福!
Post a Comment