Monday, May 28, 2007

看國中英文基測有感

國中基測剛剛結束,根據報載,許多考生和老師都反應此次的英文試題簡單無比,甚至已經到了毫無鑑別度可言,測的只是考生細心與否。粗心錯一題,據說可能會差好幾個志願。

然而,也有監考老師發現到,部份考生一拿到考卷就開始猜答案,劃完了答案卡就趴在桌上睡覺,熬到可離場時間便匆匆交卷,令人傻眼,但旁人也只能搖頭以對。

一樣的基測,竟有如此天壤之別,難道我們只能以這幾年流行的「雙峰現象」,籠統帶過?

我仔細地做了一下今年基測的英文考題,內容的確是十分的生活化,符合了「基本學力測驗」作為評量門檻的最初宗旨。這對習慣在陷阱、刁鑽、瑣碎、課外中反覆練習以求高分的「前峰」學生而言,毋寧是潑冷水的動作,讓他們大嘆英雄無用武之地。決勝的關鍵因素,反而是核心之外、較為次要的正常或失常、細心或粗心。

基測的本意良善,希望能在考試領導教學的台灣,導正基礎教育走偏鋒的畸形現象。然而也正由於基測英文只考選擇題,不考書寫能力,以致許多國中生在拼字、造句等核心語言能力都有著嚴重的問題,讓接手的高中職英文老師大嘆,即使花上許多額外的時間,都難以把國高中之間的課程鴻溝補起來。今年國文加考了作文,考生為了進入心目中理想的志願,多半會努力加強自己的中文寫作能力。英文的部分,我覺得也應該在堅持「能力門檻」的大方向之下,加考簡單實用的書寫(如中翻英),以適度提昇考題的鑑別度,同時讓「考試領導教學」發揮其正面的影響力。

我近八年來都參與了大學聯考、學測、指考的非選擇題閱卷工作,有機會瞭解到高中生英文學習的部分問題。他們在大考所呈現出來的、令人不忍卒睹的「果」,其實早在國中階段、甚至更早,就已經埋下了「因」。這之間的問題盤根錯節,實在是一言難盡。

依教育部的規劃,兩年多後全國將實施 12 年國民義務教育。屆時,處於雙峰分佈「後峰」的同學還是得繼續上英文這門必修課,如果他們國中沒畢業就已經提早放棄英文,之後的高中職三年要怎麼熬?老師又要怎麼教?這點真的值得教育部官員、以及正在研擬 98 學年度高中英文課程綱要的學者專家老師,好好地一起認真思考。

Wednesday, May 23, 2007

英語詞源研究畢業考

我今天上完英語詞源研究的最後一堂課,隨即開始出畢業考考題。出到一半,內心突然閃過我今天課堂上跟同學嘮叨的話:「我的要求的確有點多,但大家要趁著年輕記性好,能多背就多背,存英文詞彙的老本。希望大家能夠體諒我這有點虐待狂式的苦心。」

我覺得自己真的有些殘忍。同學考我的畢業考要準備很多很多課外的,期中考前的範圍還得兼顧到,詞源分析又必須搞清楚每個詞的來龍去脈,並能有憑有據地講出一套服人的道理。把這些做好已經很不簡單了,而我竟然還要加考一個活用的 Words in Context,要求同學把上課介紹的詞彙意思和用法弄透徹,還要從提示的字根裡找對前綴後綴來搭配,再做適當的屈折變化放進考題的空格裡,使之成為通順合理正確的句子……

我考題出不下去了,心中泛起了憐憫之心。想到同學還有其他科目的報告、考試、成果發表,就覺得我應該設身處地為他們想一想這些畢業前的沈重壓力。

因此我決定拿掉 Words in Context 這個總讓大家失分過多的題型,回歸到傳統的詞源分析、中翻英、英翻中三大題。請大家告訴大家,by word of blog!

Sunday, May 20, 2007

新增的邦交國,權威好用的線上資源

在格主努力地拓展外交之下,「語國一方」的邦交國日前驟增了 13 國,達到了 19 國的規模,而且多半都是些能給語國公民實際回饋的資源大國,不曉得格友注意到了沒?

這些新增邦交國的屬性當然與格主十分契合,其中包括:中文詞典(教育部重編國語辭典),英文詞典(一般、俚語、新詞、詞源),漢英詞典(林語堂當代漢英詞典),英文百科全書(大英、維基),中文百科全書(大英、維基、中國大百科、百科在線),還有難以分類的英文百科詞典大寶庫(Answers.com)。再加上第一批與語國締結外交關係的行政院研考會雙語詞彙資料庫(漢英)、國立編譯館學術名詞資訊網(英漢),這一大批邦交國可以給格友提供免費、專業的單一窗口服務。

現在,你只要上來語國一方,除了能分享格主的理性與感性、不定時有「好康的」之外,念英文、寫報告,都可以藉由這些有用的連結找到你要的答案。而且重要的是,這些線上資源都是詞典學家格主所嚴選出來的,裡面的答案可能要比你們上網搜尋可靠得多喔。但是請切記,寫報告引用資料要注意註明來源出處,以免犯了抄襲的大忌。

怎麼樣,現在就用你的滑鼠點一下右欄下方的連結,馬上試試看吧!

Thursday, May 17, 2007

南京,東吳的首都

之前在偶然的一個機會裡,讀到了三國東吳的孫權於西元 229 年定都建業(今南京),開啟了南京的「六朝古都」史(東吳、東晉、南朝的宋、齊、梁、陳),一直到隋文帝楊堅結束南北朝,於西元 589 年統一中國,南京才沈寂了下來。這讓在東吳大學教書的我,對南京泛起了一種奇妙的感覺。

近一點說,小時候上歷史課,讀到國父孫中山創立中華民國,奠都南京,之後扣除掉軍閥割據、對日抗戰,南京還當了 15 年的中華民國首都。這更讓身為中華民國國民的我,對南京有著飄渺的歷史情懷。

我為什麼要提這個呢?你猜到了嗎?是的,休假的這一年,我要去南京。我要到南京大學雙語詞典研究中心當訪問學者。

Why? 你很訝異嗎?為什麼不去英國、美國、加拿大、澳洲等英語系國家?

但,事實上,如果你是語國一方的忠實讀者,應該不會覺得太意外,因為早有蛛絲馬跡可循。

我的專業是詞典學,專攻英英、英漢、漢英詞典研究,最近研究的重點放在漢語文化特色詞的英譯。這幾個領域,台灣大概沒有幾個人在做;放眼世界,能夠給我足夠的學術舞台、讓找到對話空間、持續精進的地方,就屬中國大陸了。我 1999 年到廣州參加亞洲辭書學會第一屆年會,就認識了南京大學雙語詞典研究中心的現任主任。2001 年中國辭書學會在南京舉行了雙語詞典學術研討會,就由南大詞典中心承辦,我與會發表論文,對南京、南大的老師,南大的校園,都留下了極佳的印象。從此我每年都有機會在大陸境內參加詞典學的研討會,也都會碰到南大的同一批老師,久而久之,那種 affinity 就變得很自然了。

今年暑假開始的一年,我將住在南大的外籍教師公寓,以南京為根據地,除了唸書、寫作、沈潛、休養之外,就是四處遊歷了。在江南深度探幽訪勝,當然是最基本的,此外,我還打算先到武漢憑弔黃鶴樓,順長江下揚州(「故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。」,李白,〈送孟浩然之廣陵〉),轉京杭運河北上,到蘇北的宿遷探訪西楚霸王項羽的故鄉,復轉陸路到皖北看看項羽受「十面埋伏」之困、「四面楚歌」之苦、虞姬自刎之痛的垓下(「力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝,騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?」,項羽,〈垓下歌〉)。再轉到徐州看漢兵馬俑,抵漢高祖劉邦當過泗水亭長的沛縣(劉邦因此而亦稱「沛公」。成語云:「項莊舞劍,意在沛公」。劉邦榮歸故里時意氣風發,宴請鄉親父老,飲酒擊筑而唱〈大風歌〉:「大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方?」)。在淮北,我可要帶本《史記》,好好緬懷一下楚漢戰爭「成者為王,敗者為寇」的歷史滄桑。

這一年,我真的好期待。除了楚漢爭霸之旅,我還想計畫個《詩經》之旅。「蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。……」(〈秦風˙蒹葭〉);「呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。……」(〈小雅˙鹿鳴〉)。說不定還可以來個成語之旅──「完璧歸趙」、「邯鄲學步」、「涇渭分明」、「明修棧道,暗渡陳倉」……

唉唉唉,不能再想了,我在東吳還有書要教,還有稿要校,還有論文要寫,再想下去,正事就要荒廢了。不過各位格友,還是祝福我吧!

Sunday, May 13, 2007

母親節談 ma

今天是母親節。我除了循一般的方式祝母親佳節愉快之外,身為男性的語言學研究者,今以另一種知性的角度,來與大家分享作母親的榮耀。

目前世界上五千種左右的語言裡,除了極少數模仿聲音的擬聲詞有跨語言的普遍性之外(如貓叫聲「喵」),詞彙上的類似,往往都是因語言接觸而產生的借詞(如源自中文的「茶」)。基本上,語言不同,詞彙就不同。在人類語言極少數的共通詞彙裡,打破文化藩籬、唯一真正的交集,大概就是對母親的稱呼 ma。

語言學家指出,各種語言裡都有用 ma 這種聲音來指稱母親的。當然,隨著語言的進展,ma 的發音會略為改變,甚至還會出現完全不相干的音串來代表「媽媽」,但這個珍貴的 ma 依然保留著。

為什麼會有這種巧合呢?這或許不算巧合,而是人類語言發展的必然結果。母親把嬰兒抱在胸前,嬰兒肚子餓了想吃母奶,還不會講話,只能發出聲音告訴眼前的這個人。雙唇微閉,鼻腔暢通,為人類最基本的口腔狀態,此時發聲振動聲帶,產生的就是 m 的音。嬰兒若繼而打開雙唇,發揮出飢餓想進食的本能,出現的連音聽起來就像 ma。久而久之,ma 這個嬰兒想吃母奶的音(符號學的 signifier,能指),就順理成章地用來指涉眼前的這位母奶供應者了(符號學的 signified,所指)。

有趣的是,ma 這個音在某些語言裡也代表乳房,如英文裡源自拉丁文的 mammal「哺乳動物」、源自希臘文的 mastectomy「乳房切除」。

至於與 ma 只差一個音的 pa,雖然也是很多語言裡的「父親」,但與人類文化的連結卻不像 ma 這麼自然明瞭,而且 p 的音也比 m 來得難掌握:發音時聲帶不能振動;軟顎要上抬以封住咽道通往鼻腔的入口;雙唇還要用力緊閉,才能發出合格的破裂音。由於發音較難掌握,因此 pa 的出現一般是比 ma 來得晚的。

在母親節的這一天,全世界的語言都靜默低調地以 ma 這個詞彙來記錄母親的偉大,我僅以此文祝各位媽媽母親節快樂!

Thursday, May 10, 2007

語國人口分佈圖

語國二年元旦(2007 年 5 月 4 日,上星期五),多虧格友珮帆的幫忙,「語國一方」有了全新的面貌,版面的右邊還加了一些有趣的元素:格主照片(皺紋看得清楚嗎?)、目前境內人數(隨時會變動。如果只有一人上線,那你看到的就是自己啦!)、語國人口(似乎有點少,因為起算點是一個星期前)、語國人口分佈圖(這是我覺得最有趣的,下詳)、格主一二(這個標題下得還算有氣質吧!)、語國檔案(有層次的設計,不錯)、邦交國名單(本國為蕞爾小國,有正式邦交的著實不多)。不曉得諸位覺得如何?

語國人口分佈圖顯示,在迄今為止一星期入境的 700 多人次裡,絕大部分持的是台灣護照,這毫無疑問。但台灣以外的其他地區,除了美國是我意料中的,其他格友的分佈卻令我大感訝異與好奇。亞洲部分,有來自珠三角的 (香港/澳門/廣州?),中國大陸地理中心的 (蘭州?),新疆的 (烏魯木齊?),印度的 (孟買?)。大洋洲部分,有來自澳洲的 (伯斯?)。歐洲部分,有來自英國的 (約克?),德國的 (海德堡?),葡萄牙的 (里斯本?)。甚至還有格友來自南美洲,依我判斷可能是哥倫比亞的波哥大和巴西的聖保羅。而來自美國的四個點,我也只能猜出德州奧斯汀的電腦美少女雪倫以及麻州某地的新娘子席爾維雅,另外兩點似乎是紐約州濱伊利湖的水牛城 (?) 跟喬治亞州的都柏林 (?)。

目前看來,全世界五大洲就剩非洲沒有人到訪過語國一方了。如果將來有非洲的格友,他/她會是持哪國護照呢?會是南非嗎?

我在這兒胡猜瞎猜,只覺得有趣,如果猜錯了,請當地的格友不吝指正,畢竟這張分佈圖太簡略了。

哈哈,感謝珮帆幫我安了這些小玩意兒。看到格友來自四面八方,讓我覺得振奮,就更想寫些好文章了。大家要常過來看,多給我加油鼓勵呦!

Friday, May 04, 2007

格主請吃飯囉!

好久沒請格友吃飯了,覺得有點不對勁。這兩天自己有了清楚的想法,再跟兩位嘉賓確認過時間,現在馬上就公告出來,順便以實際的行動歡度「語國一方」週年慶,並大方回饋格友的熱情支持。請注意以下的細節:

活動名稱:Meet Roger and Fanny──與鄭凱駿學長、謝昀臻學姐午餐會
時間2007 年 5 月 8 日(星期二)中午 12:10
地點:東吳大學外雙溪校區「萊茵咖啡
資格:任何人,只要在這篇貼文公開回應,明確表達參加意願者
名額限制7 名(顧及吃飯聊天的溫馨程度),並以留言的先後順序為準

鄭凱駿學長不久前才來格主的班上演講,造成轟動(連哲生樓的管理員伯伯都過來詢問,是不是有明星過來),這次請他再過來跟大家做近距離的接觸。受邀的另一位嘉賓是 Roger 學長的同班同學謝昀臻 Fanny,她目前在內湖高工當英文老師,是個精彩有活力的學姐。想聽 Fanny 吐槽 Roger 嗎?哈哈,來就對了。

格友在萊茵咖啡點菜的內容不限,吃到飽,吃到滿意為止。怎麼樣,心動了嗎?心動就要趕快行動,晚了就沒有機會嚕!

Tuesday, May 01, 2007

一年有感

一年有感

「語國一方」於去年的五四開張,倏忽已屆一年。撫今追昔,心有所感,茲為文誌之。

當時也不知道哪來的念頭,突然想架個部落格。說做就做,慢慢也就成了習慣,讓我重拾了舊時寫作的樂趣。年少時寫作,除了私密的日記、學校的週記作文之外,就是追女朋友時寫的情書了。現在回想起來,寫得最好的,無非就是情書了。由於感興趣,就充滿了熱情;有了熱情,就會專注把它做好,也才能感動對方。

現在的「語國一方」,就像我當初的信紙,而電腦鍵盤,就像我當初的原子筆。但,我竟在追求誰呢?

就是各位,所有因緣際會來此駐足的格友。孤芳自賞令我鬱卒,有人欣賞,有人感動,有人肯定,我受到鼓舞,才有持續下去的動力。

在這個語言工作者的一方國度,盈盈的是我理性的心得,滿滿的是我感性的心情。格主我「寫」學相長,相信諸位也不會空手而回。若是如此,留言鼓勵能給我持續寫好文章的動力,各位何樂而不為呢?

2007/5/1

曾泰元 書於 Lectorium