Saturday, January 25, 2014

從「four 面 eight 方」看學測英文


今天《大成報》刊登了一篇我寫的評論,題為〈從「four 面 eight 方」看學測英文〉,以下為刊出全文:

從「four 面 eight 方」看學測英文【曾泰元教授評論】

大考學測的人工閱卷正進行得如火如荼。我是個大考閱卷的沙場老兵,看到今年考生寫出「four 面 eight 方」、「car 撞 the man」這樣的英文,也只能搖頭苦笑。 

近年來考生的英文程度每下愈況,最早我驚訝不解,後來變得見怪不怪,現在則已逐漸疲憊麻木。考生繳白卷的似乎少了,不過他們東拼西湊,奮力擠出隻字片語,卻仍在基本問題上錯誤百出,若非親手過目批閱,實在難以了解問題的嚴重性。 

其實考生的錯誤都是些陳年的基本問題,如拼字、用詞、文法,只是換湯不換藥,具體的內容每年略有不同罷了。 

事實上,對於多數學生而言,我們若能認清事實,把要求降低,拋開課本的枷鎖和進度的壓力,求懂不求多,學生的表現可能就會有明顯的進步。 

我們不妨只要求學生搞對核心的字詞,寫對簡單的句子,並教導他們語言學習的「策略能力」,告訴他們自己有限的英文無法表達時,可以想辦法拐個彎,換另一種方式講。如此,他們的翻譯、作文就能夠拿到基本的分數,將來在真實生活中運用英文時,也能夠達到溝通的目的。 

然而這樣簡單的期待,似乎都因種種因素而遙不可及。這是個結構性和政策面環環相扣的問題,大家若選擇不加以正視,恐怕還是無解。

(本文作者曾泰元教授現任東吳大學英文系主任) 

No comments: