Monday, April 01, 2013

April Fools’ Day,輕鬆面對愚人節


一代巨星張國榮逝世十週年了,今天各大華文媒體均作了廣泛的報導。還記得十年前的今天,新聞傳出張國榮在香港墜樓身亡,大家一開始都認為這是個愚人節的無聊玩笑,直到事實證明,眾人還是難掩震驚,無法置信。

今天是 月 日愚人節,要是有人跟你小小地惡作劇一番,或是開個無傷大雅的玩笑,不妨笑一笑,幽默以對。不過凡事有度,若是玩笑開過了頭,雙方結下梁子反目成仇,造成無法挽回的悲劇,那可就一點都不好玩了。

愚人節的英文是 April Fools' Day,原意為「四月傻瓜日」。這個有趣的節日已經有幾百年的歷史了,不過來源卻眾說紛紜,莫衷一是。有一派主張此節日源自法國,說 16 世紀末法國實施曆法改革,把舊制 月 25 日的元旦挪到新制的 月 日,有些人還沒適應過來,月 日還在慶祝舊制「新年週」(3/25~3/31)的結束,因此被稱為「四月傻瓜」(April fool)。也有人說愚人節或許跟節氣有關,此時春分剛過,氣候多變,大家常被陰晴不定、乍暖還寒的天氣搞得團團轉,跟傻瓜一樣,因此得名。

不管怎麼樣,今天是個開人玩笑、跟人惡作劇的絕佳時機,某些新聞媒體尤愛下個假標題、報則假新聞,正經八百地讓人信以為真,事後再以更正收場,順祝大家愚人節快樂。我們如果毫無警覺,被唬得一愣一愣的,事後發現被愚弄了,千萬別翻臉生氣,誰叫今天是愚人節呢?

人生多嚴肅,偶爾不要那麼正經,大家笑一笑,輕鬆輕鬆調劑一下,不也挺有趣的嗎?

(照片摘自網路。本文〈April Fools' Day,輕鬆面對愚人節〉同時刊登於《中央日報》網路報)

No comments: