這些翻譯對應詞，都是我參考現有資料、自己斟酌推敲的。一己之管見，難免失準，若有高見，歡迎賜教。以下是第四批的 5 個新詞。
16. megadairy /ˈmɛgədɛːri/ n. a very large-scale commercial dairy farm, typically housing thousands of cows in indoor facilities 特大乳牛場: a megadairy with 93,000 acres of land and 16,000 dairy cows
17. NEAT /niːt/ abbr. non-exercise activity thermogenesis (the energy expended during normal daily activity rather than through an exercise program) 生熱作用: The researchers have termed this type of movement NEAT (non-exercise activity thermogenesis) and estimate that it zaps an additional 300 to 800 calories a day.
18. opinionize /əˈpɪnjənʌɪz/ vi. (usually as noun opinionizing) express one's opinion about something, typically in an assertive or dogmatic way 發表高論: The introduction acts as a helpful corrective to his not infrequently violent opinionizing.
19. rewild /riːˈwʌɪld/ vt. restore (an area of land) to its natural uncultivated state (used especially with reference to the reintroduction of species of wild animal that have been driven out or exterminated) 復育: Talk of rewilding North America gives some people nightmares of wolves running through the streets of Chicago and of grizzlies in LA.
20. schwag /ʃwag/ n. [mass noun] informal, chiefly US products given away free, typically for promotional purposes 促銷贈品: I'll be showing you the best of the schwag I get my hands on each day.