Saturday, March 20, 2010

海芋‧馬蹄


今天是東吳 110 週年校慶,也是英文系文化教室啟用之日。系辦特地從盛開的陽明山海芋田裡買來盈懷一大抱的純白海芋,打算分贈蒞臨嘉賓,不過在一片忙亂中,一支也沒送出去。

於是,秘書說歡迎老師自行取用。我抓了滿滿的一把,回去細數,共有 18 支,打算放在永和新居,給室內增點高尚素雅的氛圍。

海芋,大陸一般叫馬蹄蓮。寒假在上海結婚時,跟新娘在陝西南路的花店選購捧花。她喜歡馬蹄蓮,印象中以前很多新娘在婚禮中捧的就是馬蹄蓮,而且她認為「馬蹄」的寓意良好──在前不著村、後不著店的荒郊野外,有馬蹄就有人煙,有人煙就有希望,就有幸福。

我這邊有馬蹄蓮,廣袤一片。噠噠的馬蹄聲,此起彼落。

4 comments:

家華 said...

老師您的新居好漂亮喔!祝喬遷愉快,一切平安!

Anonymous said...

馬蹄在外國是不是也有幸運的意思啊?

方瑋 said...

原來那海芋是老師帶來的!
我去圍觀剪綵儀式時,還跟朋友有討論說不知道那花是誰帶來的!海芋是我最喜歡的花耶!

方瑋 said...

哈哈,我看太快了,其實是系上的花啊!