Saturday, November 29, 2008

《語國一方》訪客國籍及人口分佈

以下所列,為今天最新出爐的統計表,自今年的 5 月 5 日起至 11 月 29 日止 ,半年多的時間內,《語國一方》共計有 22,735 名訪客。此數據由 ClustrMaps 所提供,各位不妨點選右欄滿江紅的世界地圖,自行參閱相關細節。這項細部的分析統計很有趣,好像是新產品,以前沒有見過。

《語國一方》的格友遍及全球五大洲,來自 60 多個國家或地區。這些英文的地名,對於修過我英語詞彙學的同學,應該再熟悉不過了吧?

親愛的格友,你也在裡面嗎?

Taiwan (TW) -- 17,272
China (CN) -- 1,623
United States (US) -- 1,317
United Kingdom (GB) -- 844
Hong Kong (HK) -- 510
Japan (JP) -- 224
Germany (DE) -- 181
Canada (CA) -- 116
Australia (AU) -- 107
United Arab Emirates (AE) -- 105
Singapore (SG) -- 51
Macau (MO) -- 46
Malaysia (MY) -- 37
France (FR) -- 33
Spain (ES) -- 22
Asia/Pacific Region (AP) -- 20
Netherlands (NL) -- 18
India (IN) -- 18
Sweden (SE) -- 14
Portugal (PT) -- 13
Brazil (BR) -- 12
New Zealand (NZ) -- 11
Italy (IT) -- 11
Thailand (TH) -- 11
Vietnam (VN) -- 11
Europe (EU) -- 10
Argentina (AR) -- 9
Turkey (TR) -- 8
Belgium (BE) -- 7
Korea, Republic of (KR) -- 6
Mexico (MX) -- 6
Finland (FI) -- 6
Indonesia (ID) -- 6
Switzerland (CH) -- 6
Poland (PL) -- 5
Saudi Arabia (SA) -- 4
Greece (GR) -- 4
South Africa (ZA) -- 3
Norway (NO) -- 3
Russian Federation (RU) -- 3
Sri Lanka (LK) -- 3
Philippines (PH) -- 3
Austria (AT) -- 2
Uruguay (UY) -- 2
Cambodia (KH) -- 2
Chile (CL) -- 2
Egypt (EG) -- 2
Estonia (EE) -- 2
Denmark (DK) -- 1
Ireland (IE) -- 1
Israel (IL) -- 1
French Guiana (GF) -- 1
Brunei Darussalam (BN) -- 1
Kenya (KE) -- 1
Paraguay (PY) -- 1
Venezuela (VE) -- 1
Dominican Republic (DO) -- 1
Ukraine (UA) -- 1
Hungary (HU) -- 1
Bulgaria (BG) -- 1
Luxembourg (LU) -- 1

10 comments:

Anonymous said...

Hi Mr. Hugo,

I am not sure whether you still remember me or not. 我是許雅淳.I was one of your first students at National Pingtung Institute of Commerce. I was in the same class with 子琳and曉芬. I wouldn't mind it if you still don't remember me, coz I left Taiwan for Australia end of my 3rd year of studies there. Plus it has been a while since I left Taiwan.

Linda (子琳)told me about your blog a couple of months ago, but I haven't really had the courage to write to you. Anyway just wanna let you know that you still have a student who is appreciative of your diligent teachings from places afar.

Alike those who responded to your postings, I am also learning heaps here.

cheers,
Eunice

Anonymous said...

老師:那天在您研究室的考試,我想我應該考的不怎樣,但我會加油的!也因為這樣,我難得早上到學校,也有機會參觀您研究室。早上到學校,心情真的很不一樣,每天待在辦公室,都忘記陽光的感覺,那天剛好天氣也不錯,感覺心情很好!即使知道自己考的不怎樣,但這是自己引起的沒話說!您的研究室佈置的很漂亮,很舒適的感覺,好羨慕。我想我應該沒有汙損到您的小木桌,當下很擔心立可白會污染到,所以我很小心。陽光照進來的感覺真的好棒,早上的學校也很美,晚上都看不清楚,真的好不一樣。謝謝您撥時間讓我補考,麻煩您了。

曾泰元 said...

雅淳,真的好久不見,都快 12 年了吧?我不知道我印象中的你是不是你,anyway,很高興你在澳洲學習、生活一切都好。我今天才到高雄旗山去參加當初你們班孟樵的歸寧喜宴,同桌的還有姿菁、巧綾、嫻雅以及她們老公。屏東的日子,真是青澀的歲月啊!

Anonymous said...

Hi Mr. Hugo,

So glad that you still kinda remembers me. Yeah it has been a looooong while. Geez when you mentioned it, I then realised it had been soooo long. Though I only received your teaching for a year, I surely had learnt a great deal.
It is wonderful to know that you still keep a close contact with most of us. I have lost a lot of the contacts since my family moved to Australia.

By the way, I am so thrilled to find that you are a lexicographer. Just a quick update to what I am doing now. I have been trained as a secondary special education teacher/LOTE (Chinese/Japanese). I taught at the public high schools for 3 years and decided to take leave to pursue interpreting and translating career. I am now working as a Multicultural Health Liaison Officer/Mandarin Interpreter at NSW State Health Services. I am also now undertaking postgrad studies in Translation and Interpreting. I have now obtained National Interpreting Accreditation and now working on my professional translator and interpreter accreditations.

Right...talking about lexicography. I am undertaking a subject of bilingual lexicography and loving it. Despite the passion, I am now struggling with my final assignment...!!

Anyway I gotta try and finish it asap. Otherwise I will be in trouble.

So happy to receive your reply.

cheers,
Eunice

Anonymous said...

欵,好像沒有我們的邦交國是嗎?
老師,我是雅娣,好久不見了。上來竟然湊巧看見雅淳的留言,想來必定是佛祖的刻意安排啦!
最近在想很多事情,想的過程中有時候像練功走火入魔般的陷入瘋狂與偏激甚至憤世疾俗,有時候又澄靜如午后的湖面一樣寧靜無波,思想的辨証似乎很難脫離這樣的痛苦,觀點的形成本來不是件容易的事,而書是永遠讀不夠的。
我敢於正視人間最尖銳的痛苦,而不僅僅是為自己的生命選一條坦途,久而久之,漸漸無法和想法差異太大的朋友應酬,然後就慢慢變成孤僻少婦了。(為了証明我還不太無恥,所以就不使用"少女"這個詞了;還有,老師,這次我們很誠心的要跟您見面,所以請給我們一點時間瘦身及整理服裝儀容。拍謝啦!)

Anonymous said...

Haha...so glad to see another one of us submerging from the surface...hello Yati...

Can you please make sure you inform me about the meeting? I am planning to go back to Taiwan next Feb...would be awesome to catch up then...if that is alright with all of you.

cheers,
Eunice..

P.s. Somehow this site is becoming a public chatting place now...haha

曾泰元 said...

呵呵,雅娣少婦,很想聽聽你對人生的體悟,那我就等你瘦身成功、整理好服裝儀容吧!

Anonymous said...

Dear Hugo & Eunice,
我會告訴大家兩位的殷切期盼滴:P
老師你知道蔡女士結婚生子了嗎?她一個月會上台北循迴演出一次,那也是我們跟她碰面的機會。此外,楊女士與陳淑玲的時間往往也很難協調,而時常宣稱我們不約她的王姓婦人也總是滿檔。還有一位苦情女子談戀愛十年失敗了,現正療傷中,您想邀請她嗎?還是要點一首陳奕迅的<十年>送給她?

Anonymous said...

鄭少婦,你竟然把整理儀容和瘦身這種事情也說出來了!一定要瘦身才能和老師見面的話,那我可能要等個一年半載了吧!!嗚嗚...

Anonymous said...

親愛的王子麵,
許久不見,你該不會因為愛情滋潤過了頭,變成一屆胖婦了吧?瘦身那需要那麼久?一年半載是你想太多了...
應該是下輩子吧@@~
BTW,要不要帶你的鐵漢來見見我們啊?