Thursday, June 20, 2013

東吳英文副教授曾泰元新書《不知漢齋》上市



昨天《中央日報》網路報二度報導了拙作《不知漢齋》的書訊,題為〈東吳英文副教授曾泰元新書《不知漢齋》上市〉。照片為今天於誠品敦南店所攝。

東吳英文副教授曾泰元新書《不知漢齋》上市

【本報訊】東吳大學英文系副教授曾泰元的新書、隨筆集《不知漢齋》由台北書林出版公司出版,新書已在全台誠品、金石堂、博客來等各大實體及網路書店販售。 

曾教授曾任台灣翻譯學學會執行長,詞典及語料庫研究中心召集人,在詞彙翻譯方面時有卓見。他公餘致力筆耕,經營個人部落格《語國一方》七年有餘,曾入圍「全球華文部落格大獎」。近年來,夾敘夾議的隨筆散見國內各大報,是個創作力豐富的年輕學者。 

新書《不知漢齋》集結了作者多年來部落格的一些雋永的文章,篇幅短小,不拘一格,或抒情,或敘事,或評論,並搭配了精美的照片。主題涵蓋了感情、親情、家庭、師生、生活、旅遊,在含蓄委婉之間記錄了作者內心的起伏轉折,情真意切,文筆質樸。 

「不知漢」這三個字來自陶淵明的《桃花源記》:「問今是何世,乃不知有漢,何論魏晉」,體現的是作者內心嚮往的世外桃源。「不知漢」也可理解為「多所不知的漢子」。作者自謙其生活經驗貧乏,四體不勤,五穀不分,多所不知,因此「不知漢」也是作者對自己的描述。 

曾泰元為雲林虎尾人,台大外文系畢業,美國伊利諾大學香檳校區語言學博士,曾任東吳英文系主任,八月起即將再度接掌系主任一職。 

No comments: