Friday, May 03, 2013

謝謝老師的漢語拼音

今天收到一封系友「香如」的電郵,感恩中帶點幽默,讓我讀了很開心。香如從東吳英文畢業都已經快十年了,印象中是個美麗可愛、熱情活潑的女生。

她在信中特別提到了漢語拼音,說我在語概課所教的漢語拼音幫了她不少。啊,有些東西當下可能不覺得有什麼,隔一段時間才會發現它的奇妙之處。

以下為香如的來函,我除了把原文裡半形的標點改為全形之外,其餘的未加更動:

老師您好!

我是香如(我想老師可能忘了名字,所以附加一個線索:我是演兒子的大玩偶裡的阿龍)

很久沒跟老師聯絡,今天跟我爸爸講電話的時候提到了漢語拼音
於是想到再跟老師道一次謝
老師那時候強調國外都用漢語拼音,去國外圖書館要找文獻都要用漢語拼音查
我把這記在心理,所以努力學習(雖然說實話當時也是為了期末考加分題要拿滿分)
我心懷感恩
因為如果當年修語言學概論的時候沒有學漢語拼音
我今天在英國教中文的工作大概也是沒個撇

我 08 年來英國念應用戲劇,原本拿到學位就要回台灣了
但是後來想多做做劇場的東西,所以決定多留一陣子
我參加的劇團是主要為社區服務的劇場(所以也就是換句話說,沒利潤,只有奉獻)
於是我便找個工作賺生活費來支撐我的興趣
想半天不知道做什麼,就應徵去中學裡當中文助教(不過在那之前走投無路是有當過幫人打掃煮飯帶小孩的管家婆一個月)
因為英國小孩子們學中文,大都是學漢語拼音跟簡體字
所以會漢語拼音就很關鍵
好在我早就在大二時練習得爐火純青
面試時沒有因為我是台灣人而讓學校的中文老師挑毛病
這幾年從助教變成老師,有一份還可以的工作/收入,讓我可以繼去做想做的戲劇
真的是很幸運,同時心裡也很感激老師當年為我今日工作埋下的伏筆

今天又去拜訪老師的語國一方
實在是受益良多
在英國久了英文反而差了,反正平日就是用些罵小孩的英文而已
用字也不用多準確,大腦已經很久沒運作了
拜讀完老師作品感覺腦子像充滿電一樣,真好!

敬祝    教安

香如

No comments: