Sunday, May 13, 2007

母親節談 ma

今天是母親節。我除了循一般的方式祝母親佳節愉快之外,身為男性的語言學研究者,今以另一種知性的角度,來與大家分享作母親的榮耀。

目前世界上五千種左右的語言裡,除了極少數模仿聲音的擬聲詞有跨語言的普遍性之外(如貓叫聲「喵」),詞彙上的類似,往往都是因語言接觸而產生的借詞(如源自中文的「茶」)。基本上,語言不同,詞彙就不同。在人類語言極少數的共通詞彙裡,打破文化藩籬、唯一真正的交集,大概就是對母親的稱呼 ma。

語言學家指出,各種語言裡都有用 ma 這種聲音來指稱母親的。當然,隨著語言的進展,ma 的發音會略為改變,甚至還會出現完全不相干的音串來代表「媽媽」,但這個珍貴的 ma 依然保留著。

為什麼會有這種巧合呢?這或許不算巧合,而是人類語言發展的必然結果。母親把嬰兒抱在胸前,嬰兒肚子餓了想吃母奶,還不會講話,只能發出聲音告訴眼前的這個人。雙唇微閉,鼻腔暢通,為人類最基本的口腔狀態,此時發聲振動聲帶,產生的就是 m 的音。嬰兒若繼而打開雙唇,發揮出飢餓想進食的本能,出現的連音聽起來就像 ma。久而久之,ma 這個嬰兒想吃母奶的音(符號學的 signifier,能指),就順理成章地用來指涉眼前的這位母奶供應者了(符號學的 signified,所指)。

有趣的是,ma 這個音在某些語言裡也代表乳房,如英文裡源自拉丁文的 mammal「哺乳動物」、源自希臘文的 mastectomy「乳房切除」。

至於與 ma 只差一個音的 pa,雖然也是很多語言裡的「父親」,但與人類文化的連結卻不像 ma 這麼自然明瞭,而且 p 的音也比 m 來得難掌握:發音時聲帶不能振動;軟顎要上抬以封住咽道通往鼻腔的入口;雙唇還要用力緊閉,才能發出合格的破裂音。由於發音較難掌握,因此 pa 的出現一般是比 ma 來得晚的。

在母親節的這一天,全世界的語言都靜默低調地以 ma 這個詞彙來記錄母親的偉大,我僅以此文祝各位媽媽母親節快樂!

5 comments:

Anonymous said...

老師連母親節都這麼知性呀~~
很特別的母親節賀文呢!^^
看完此文,我才知道為何小baby第一個會叫的永遠是媽媽而不是爸爸了.
祝師母母親節快樂喔!!

曾泰元 said...

我們家的大容很不一樣。他要吃母奶時發出的聲音基本上是 e~ e~ e~ a~ (IPA,四個鼻母音,波浪線應打於母音上),而他第一個會講的詞不是媽媽,而是爸爸,那是他在不到 6 個月時,因為父親節快到了,我給他惡補一整天的成果。哈哈,這是我趕業績趕出來的!

pE1sHan said...

老師聽到大容叫「爸爸」的時候,應該有連作夢都在笑吧??*呵呵*

那有沒有可能小baby(通常)會先喊出媽媽,跟在媽媽肚子裡10個月有關哩?!(總是先跟媽媽比較親近的啊~~嘻嘻)

那師母有沒有覺得納悶:「奇怪,小小大容怎麼不是先叫媽媽,而是爸爸呢?」

(咦,如果小小大容早些出生,說不定,老師會趕在「母親節」前夕,趕緊給小小大容惡補,先叫出「媽媽」呢!*呵呵*)


母親節快樂!!

Anonymous said...

趕業績一說好好笑喔
不過 小孩會發出「ma」的音和吃母奶有關
真的讓母子相連的親密感不言而喻
孩子是用母親的血淚哺育長成的呢

之前我看一部叫「山有多高」的紀錄片
裡面就有一段導演教他自己甫幾個月大的兒子學講「爸爸」雖然小男孩剛開始不給面子
講「爸爸...」他發出來的卻是mamama...
(也是一幅逗趣的畫面^^)
最後小孩終於發出pa的音時
還有昨天我送我媽母親節禮品時 我媽很開心地和我爸描述 結果我爸就在電話裡說孝順的女兒第二步就是爸爸囉 哈 我了解到 當一個父親想和他的小孩建立親子關係的感情也是很感人的啦 祝天下的媽媽和爸爸們都幸福快樂~*

Unknown said...

還沒有見過大容本尊呢!
像前年的班遊,老師就沒有帶大容一起
只能望研究室中可愛滴照片興嘆了 ><