Wednesday, December 06, 2006

Bon voyage! Good luck!

12 月 7 日(星期四)一大清早,我就要出國到昆明開會、發表論文了。這是一個由中國翻譯協會和中國辭書學會主辦的「漢英翻譯詞典學術研討會」,而我這次是、差不多一直都是,這類詞典學研討會唯一的台灣代表。

有人問我為什麼老往中國(or 大陸。在這個政治極度敏感的社會與時代,我姑且把這個地方稱為 PRC)跑,我的回答一直都是:「那裡有我的學術市場」。當然我也去過韓國、日本、新加坡,參加過亞洲辭書學會的歷屆學術研討會,明年還要到印度去參加下一屆的會議並發表論文,所以不只是 PRC。當然,全亞洲的會兩年才召開一次,而 PRC 大大小小的會每年都有好幾次。我研究的是詞典學,特別是漢英詞典和英漢詞典,這類學術活動最多的地方、有最多相關學者的地方、最有對話空間的地方,就是 PRC。簡言之,PRC 有我的學術市場:我的東西擺出來有人看,有人聽,有人懂,有人欣賞,我有成就感。在這裡,我 3 年前在台灣翻譯學學會的大會上,提案成立「詞典及語料庫研究中心」獲得通過,經營的這些日子以來雖然運作正常,定期開會討論業務,定期舉辦學術演講,也架設了自己的網站,不過學術市場的規模畢竟還是太小,難以拓展,令我有些無奈。

我低下頭來,看到我研究室書桌的玻璃墊下有一張泛黃的便簽,上面寫了我的博士論文指導教授 Ladislav Zgusta 於 10 年前我畢業前送我的兩個字:Good luck! 這句簡簡單單的祝福幫我熬過寫論文的最後那個痛苦的階段。這個好運氣也一直就跟著我,讓我順利拿到博士,取得台灣的教職。教學、研究、服務這 10 年來雖有小小的挫折,但基本上老天還是眷顧我的。

是的,Good luck! 不管是 Zgusta、是我的祖先我的家人、是我的學生我的同事我的朋友、是上帝、是釋迦牟尼、還是冥冥的上蒼,感謝你們。常來逛「語國一方」的格友,我也衷心祝福你們,Good luck!

8 comments:

Anonymous said...

希望老師這次有像上次那樣驚人的表現唷!

GOOD LUCK!!!

Anonymous said...

別人的祝福跟運氣固然重要,
但是,
更重要的是老師一直都很認真
(不管是在教學或是研究上)!!

加油加油!!^^

Jason30316 said...

台灣是學術沙漠, 政治綠洲...往外跑是對的...

Anonymous said...

老師加油唷!
我們等你光榮歸國!

Nicole Lee said...

我也是問為什麼要去大陸的其中一個人:P 不過老師您的努力是大家有目共睹的,除了發表學術論文之外,也很期待在報紙上看到您投稿的文章喔!:)

Anonymous said...

政治是一時的
文化是長久的
交流才能帶來瞭解和學術進步
這是好事呢

Anonymous said...

政治是一時的
文化是長久的
交流才能帶來瞭解和學術進步
這是好事呢

Anonymous said...

Bon voyage!